Imprimer Localisation Contact

Edito du Maire

Je suis heureux de vous annoncer la création de la commune nouvelle «Saint-Hilaire-du-Harcouët» qui réunit les communes déléguées de Saint-Martin-de-Landelles, Virey et Saint-Hilaire-du-Harcouët. Plus de 6500 habitants composent désormais la commune étendue sur 4700 hectares. 56 élus vont siéger jusqu’en 2020 au conseil municipal de la commune nouvelle. En 2020, un conseil de 33 personnes sera élu lors des élections municipales.


D’ici là, chaque commune déléguée va poursuivre les travaux engagés. Sur la commune de Saint-Hilaire, l’année 2015 aura été marquée par la réalisation de travaux à l’école primaire beauséjour (création d’un préau et rénovation des sanitaires) mais aussi par les travaux engagés au gymnase Marly et au stade, le déménagement dans les délais impartis de Lidl à Saint-Hil’Park et enfin la reconstruction réussie de l’hôpital.


En 2016, vont s’ouvrir les chantiers de la rue Lucien Lelièvre et de la mise en accessibilité de la mairie. Je suis aussi très enthousiaste à l’idée d’inaugurer au printemps prochain la navette inter-quartiers qui permettra de faciliter les déplacements de tous sur la commune. 

Gilbert Badiou

Maire de la commune nouvelle de Saint-Hilaire-du-Harcouët

 
 

Activités nature

Randonnée / Walking trails

   Les Communautés de Communes de Saint-Hilaire-du-Harcouët, Mortain, Sourdeval et La   Sélune se sont associées pour proposer un Topo-guide de randonnées sur l'ensemble du territoire.
36 balades au prix de 5 € pour découvrir "une Normandie en relief, intrigante et sauvage. 
Possibilité de télécharger les 9 circuits de la Communauté de Communes de Saint-Hilaire-du-Harcouët sur le Site Cirkwi.com

            Le Massif Armoricain prend ici ses premières envolées: le granit s'habille de vert;
les eaux vives dévallent les rochers ... en torrents, en cascades.
La Sée et la Sélune traversent monts et vallées pour rejoindre la Baie du Mont-Saint-Michel".

 Discover the guided walking maps of the Saint-Hilaire-du-Harcouët area. 36 walk including 9 circular routes through the villages of Saint-Hilaire-du-Harcouët, Parigny and Loges-Marchis. On sale at the Tourist Offices of Saint-Hilaire, Mortain and Sourdeval, and coste 5 €

Association des Promeneurs de la Sélune:
Président: Monsieur Fernand SAUVE, Tel. 02 33 59 16 72
Organisation de randonnées toute l'année.
Contact. gisele.miot@aliceadsl.fr

Voie Verte / Green Ways

"Une Voie Verte (ancienne ligne de chemin de fer) traverse le Pays du Mont-Saint-Michel et serpente le long de la Sélune avant de rejoindre l'embouchure de la Sée et de la Sélune". Elle passe à 1 km du centre Ville de Saint-Hilaire-du-Harcouët, sur la Commune de Parigny.

Revêtement roulant (gravillons compactés)

The Saint-Hilaire-du-Harcouët area is crossed by two disused railway lines, which have been transformed into cycle tracks or "green ways" (Voies vertes). 1 km from Saint-Hilaire-du-Harcouët, in the village of Parigny, you can join this track and go to Mont-Saint-Michel in one direction, or join the Mortain-Domfront route in the other dircetion.

2 haltes randonneur: à l'ancienne gare de Parigny et au "Fougeray" dans la commune des Loges-Marchis sont disponibles aux randonneurs. Elles sont équipées de toilettes, point d'eau et accessibles aux personnes à mobilité réduite.

2 walking stops: at the old train station at Parigny, and at "le Fougeray", in the village of Loges-Marchis: these have toilets, water points and disabled facilities.

label accueil vélo / Cycling

L'Office de Tourisme de Saint-Hilaire-du-Harcouët est labellisé accueil vélo:
Cycling routes and greenways. A brochure "Manche by bicycle" Brochures available free of charge at the Tourist Office.

L'office de Tourisme se situe à 1 km de la Voie Verte de la Baie du Mont-Saint-Michel. Il est équipement à proximité d'un parc de stationnement pour 6 vélos, à rpoximité de toilettes et d'un parc de stationnement. La Ville de Saint-Hilaire-du-Harcouët est pourvue de bandes cyclables.

Liste des hébergements labellisés acueil vélo dans le terriroire de Saint-Hilaire-du-Harcouët:
List of bike accommodations meeting the criteria of the "Accueil Vélo" national charter

- Le camping de la Sélune, Saint-Hilaire-du-Harcouët, ouvert d'avril à septembre, Tel. 02 33 49 43 74
- Hôte-restaurant Le Cygne, Logis, à Saint-Hilaire-du-Harcouët,Tel. 02 33 49 11 84
- Chambre d'hôtes, Brigitte Ermeneux, Virey, Tel. 02 33 49 14 75

Loueurs de vélos, bicycles are available for hire
Vélo'Naturel, ZA du Pacitray. Tel. 02 33 51 29 44
Cycles Morière, Parigny. Tel. 02 33 49 15 17
Véroniqua et John Hall, Tel. 02 99 97 08 76 ou 06 35 90 55 94, www.brittanybordersbicycling.com

Les Grands itinéraires: The great routes
Tour de la Manche à vélo: il relie la Normandie et la Bretagne avec le Dorset, le Devon et le Cornwall, trois comtés du Sud-ouest de l'Angleterre sur 1200 km de voies vertes et véloroutes.
La Véloscénie Paris/Le Mont-Saint-Michel: un itinéraire continu de 450 km dont 186 km de voies vertes qui permet de rallier l'île de France à la Baie du Mont-Saint-Michel
La Véloroute des Plages du Débarquement au Mont-Saint-Michel: nouvel itinéraire vélo de 230 km inauguré en juin 2013.

Entre Faune et Flore / Amongst the flora and fauna ...

Un jeu de piste pour les enfants est proposé à l'Office de Tourisme pendant l'année sur "les arbres de Saint-Hilaire". Demandez votre livret d'énigmes à l'Office de Tourisme, il est gratuit.

     Balade "Histoires d'arbres" de 3 km
réalisée par le C.A.U.E. de la Manche.
Brochure disponible en mairie,
à l’Office de Tourisme et à la Verrière.
        Des balades accompagnées sont organisées
pendant l'été 2012 sur cette thématique.
(Voir le programme des animations de
la Verrière, Tel. 02 33 49 13 43).
                   

L'Arborétum situé à l’extrémité des plans d’eau.

Une trentaine de panneaux explique l’origine et la nature d'une centaine d'arbres à découvrir.

Tree plantation at the "Lakes of Prieuré", at Saint-Hilaire-du-Harcouët
 

Montgolfières

AIRON'AIR MONTGOLFIERES CLUB
Roger BAGOT

50600 Saint-Hilaire-du-Harcouët
Base homologuée sur Saint-Hilaire-du-Harcouët,
A côté de la piscine
 
Tel. 06 86 11 91 27


https://sites.google.com/site/aironairmontgolfieresclub/
 
 
- Evènemen'Ciel entre Terre et Ciel
L'Oriais
50 600 LAPENTY
Tel. 06 07 78 40 56

Pêche / Fishing

Société de Pêche: La Truite Saint-Hilairienne
Fishing
Contact: Président: M. Mançon
Mail. latruitesainthilairienne@peche-manche.com

Lieux de Pêche:
En rivières: La Sélune, l'Airon et leurs affluents (1ère catégorie)
En Etangs: Plans d'eau du Prieuré (4ha) à Saint-Hilaire-du-Harcouët: carte de pêche départementale + achat de timbre chez les dépositaires.
En lac: Lac de Vezins (110 ha) ouvert toute l'année, suit une règlementation générale affichée sur place. Il est accessible gratuitement à tous les titulaires de cartes de pêche.

The river Sélune runs throught the villages of Saint-Brice-de-Landelles, Saint-Martin-de-Landelles, Buais, Virey, Lapenty, Milly, and Parigny.
 
Les Tarifs des cartes de pêche 2017:
Ages Type Tarifs
moins de 12 ans au 1er janvier 2017 - Pêche en 1ère et 2ème catégorie, tous modes de pêche autorisés,
- Pêche à une seule ligne uniquement
- Réciprocité valable dans les départements de l'EHGO, du C.H.I. et de l'U.R.N.E.
Carte découverte: 6 €
Entre 12 et 18 ans au 1er janvier 2017 - Pêche en 1ère et 2ème catégorie,
- Tous modes de pêche autorisés
- Réciprocité valable dans les départements de l'EHGO, du C.H.I. et de l'U.R.N.E.
Carte mineure: 20 €
Plus de 18 ans au 1er janvier 2017 et pêche uniquement dans la Manche - Pêche en 1ère et 2ème catégorie, tous modes de pêche autorisés,
- Tout public âgé de plus de 18 ans au 1er janvier 2016
Carte majeure: 74 €
Plus de 18 ans au 1er janvier 2017 et pêche dans 73 départements - Pêche en 1ère et 2ème catégorie, tous modes de pêche autorisés,
- Pêche dans 73 départements de l'EHGO et du CHI
Carte majeure interdépartementale: 95 €
 Public féminin - Pêche en 1ère et 2ème catégorie, tous modes de pêche autorisés,
- Pêche à une seule ligne uniquement
- Réciprocité valable dans les départements de l'EHGO, du C.H.I. et de l'U.R.N.E.
Carte découverte Femme: 32 €

            Dépositaires de cartes:
Fishing licences can be obtained at Saint-Hilaire-du-Harcouët by:

Armurier Jacques Denis, Route de Paris, 50 600 Saint-Hilaire-du-Harcouêt, Tel. 02 33 49 42 88
Bar de l'Hôtel de Ville, Rue de Paris, 50 600 Saint-Hilaire-du-Harcouët, Tel. 02 33 49 12 29